KasaSamp3456
Active Member
Судові документи, установчі папери чи нотаріальні акти вимагають перекладача, який знає законодавчу базу і стилістику юридичних текстів. Професіонали обробляють матеріали від правоохоронних органів, договори та реєстраційні документи з бездоганною точністю. Врахування норм обох країн забезпечує, що переклад матиме повну юридичну вагу. Це робить можливим захист інтересів у міжнародних судах чи угодах без жодних зауважень. Подивитися докладніше: http://chp.com.ua/ua/stati-partnerov/biznes-i-uslugi/item/43889-pismennyy-oficialnyy-perevod-tekstov .
			
			